Youtube Video

Russian: ТАСС возглавил журналист и телеведущий Андрей Кондрашов

0:00:00: У старейшего информационного агентства России новый руководитель ТАСС возглавил журналист Андрей Кондрашов.

0:00:06: Сегодня его представили коллективу.

0:00:14: Андрей Кондрашов в медиасфере уже более 30 лет. Прошел путь от репортера до заместителя гендиректора ВГТРК.

0:00:20: Теперь он снова на фабрике новостей.

0:00:22: Нового руководителя одного из крупнейших информагентств России представил вице-премьер.

0:00:26: Дмитрий Чернышенко подчеркнул, что в правительстве очень ценят заслуги всей команды ТАСС.

0:00:31: Но мир не стоит на месте. Сейчас для агентства настал новый этап.

0:00:34: Я уверен, что Андрей Олегович Кондрашов, который не нуждается в представлении, успешно справится с этой задачей.

0:00:42: Он более 30 лет в профессии.

0:00:44: Во время московского путча 1991 года студент Кондрашов сам позвонил в программу «Вести»

0:00:49: и предложил сделать репортаж о том, что творится на улицах Алматы, откуда он родом.

0:00:53: Сюжет показали в эфире и журналиста приняли в команду программы собственным корреспондентом в Казахстане.

0:00:58: Сегодня из Алматы через Москву в Чеченскую республику вылетает делегация Казахского демократического комитета по правам человека.

0:01:05: В московскую редакцию журналист перешел в 99-м. Вел репортажи из 11 горячих точек.

0:01:10: Среди них Таджикистан, Косово, Белград, Афганистан, Чечня.

0:01:14: Высота номер 776. Так на военных картах обозначается место боя, где погибло 84 десантника.

0:01:21: Катерскую работу совмещал, как принято говорить на телевидении, с паркетными съемками президентов.

0:01:25: Со многими политиками Кондрашов знаком лично.

0:01:28: Вот он берет интервью у Александра Лукашенко.

0:01:30: С глазу на глаз говорит с Косым Жумартом Тукаевым и Назарбаевым.

0:01:33: И, конечно, с Владимиром Путиным.

0:01:35: В 2018-м Кондрашов выпустил фильм о жизни и работе президента.

0:01:39: В нем журналист смог раскрыть главу государства с неформальной стороны и поговорить с ним о личном.

0:01:44: Я знаю, что меня родители очень любили. Я жил в атмосфере любви. Это было для меня очевидным.

0:01:50: И в том же году Кондрашов уже сам в студии ведет прямую линию с главой государства.

0:01:54: Человек не забронзовел и остался все равно открытым для любого общения.

0:02:02: От монтажера и оператора до руководителей государственных корпораций, министров и работников администрации президента.

0:02:13: Он со всеми общается одинаково.

0:02:17: Я у него никогда не замечал высокомерия или какого-то сонобизма, заискивания.

0:02:24: Стас уполномочен заявить. Устойчивая фраза с 30-х годов.

0:02:27: С тех пор, как была напечатана газетами «Правда» и «Известие».

0:02:30: Но само СМИ появилось раньше. Больше ста лет назад.

0:02:33: Начало ведет от Петроградского телеграфного агентства.

0:02:35: В 93-м стало информационным телеграфным агентством России.

0:02:39: Но в 2014-м историческое название вернули.

0:02:47: Последние 11 лет агентством руководил Андрей Михайлов.

0:02:50: Но теперь он решил заняться новыми проектами.

0:02:52: Кондрашов пообещал коллективу сохранить преемственность.

0:02:55: Я не люблю никаких потрясений. Не люблю революции.

0:02:58: Я не революционер. Я всегда за эволюцию.

0:03:00: Есть ли куда дальше развиваться? Конечно, есть.

0:03:03: Конечно, есть. Расскажу о некоторых проектах очень скоро.

0:03:06: Возьмемся вместе за общее дело.

0:03:08: Новый профессиональный этап в жизни Кондрашова совпал с личным.

0:03:12: Буквально на прошлой неделе, 30-го июня, он отметил юбилей.

0:03:15: Нашему журналисту исполнилось 50 лет.

0:03:17: Игорь Мусунов, Кристина Волошина, МИР24.

Important Words:

  • руководитель: leader
  • журналист: journalist
  • представить: introduce
  • медиасфера: media sphere
  • заместитель: deputy
  • гендиректор: CEO
  • фабрика новостей: news factory
  • вице-премьер: deputy prime minister
  • ценить: appreciate
  • заслуги: merits
  • этап: stage
  • профессия: profession
  • репортаж: reportage
  • собственный: own
  • корреспондент: correspondent
  • делегация: delegation
  • права человека: human rights
  • редакция: editorial office
  • интервью: interview
  • лично: personally
  • прямая линия: direct line
  • государство: state
  • общение: communication
  • высокомерие: arrogance

Import Grammars

Genitive Case (году)
  • Example: Во время московского путча 1991 года.
  • Explanation: The genitive case 'году' is used to indicate the year (1991) in the sentence.
Past Tense (позвонил)
  • Example: Студент Кондрашов сам позвонил в программу.
  • Explanation: The past tense 'позвонил' is used to indicate an action that happened in the past.
Instrumental Case (с глазу на глаз)
  • Example: С глазу на глаз говорит с Косым Жумартом Тукаевым.
  • Explanation: The instrumental case 'с глазу' is used to indicate direct communication or interaction.

Questions

  • Какой путь прошел Андрей Кондрашов в медиасфере?
  • Какие репортажи вел Кондрашов?
  • Какие политиков Кондрашов знает лично?

Answers

  • Андрей Кондрашов прошел путь от репортера до заместителя гендиректора ВГТРК.
  • Кондрашов вел репортажи из 11 горячих точек, включая Таджикистан, Косово, Белград, Афганистан, Чечня.
  • Кондрашов знаком лично с Александром Лукашенко, Косым Жумартом Тукаевым, Назарбаевым и Владимиром Путиным.

Translation

0:00:00: The oldest news agency in Russia has a new leader, TASS journalist Andrey Kondrashov.

0:00:06: Today he was introduced to the team.

0:00:14: Andrey Kondrashov has been in the media sphere for over 30 years. He has gone from a reporter to the deputy CEO of VGTRK.

0:00:20: Now he is back in the news factory.

0:00:22: The new leader of one of the largest news agencies in Russia was introduced by the deputy prime minister.

0:00:26: Dmitry Chernyshenko emphasized that the government highly appreciates the merits of the entire TASS team.

0:00:31: But the world does not stand still. Now the agency has entered a new stage.

0:00:34: I am sure that Andrey Olegovich Kondrashov, who needs no introduction, will successfully cope with this task.

0:00:42: He has been in the profession for over 30 years.

0:00:44: During the Moscow coup of 1991, student Kondrashov himself called the program 'Vesti'

0:00:49: and suggested making a report on what was happening on the streets of Almaty, where he is from.

0:00:53: The story was shown on air, and the journalist was accepted into the team of the program as their own correspondent in Kazakhstan.

0:00:58: Today, a delegation from the Kazakh Democratic Human Rights Committee is flying from Almaty through Moscow to the Chechen Republic.

0:01:05: The journalist moved to the Moscow editorial office in '99. He reported from 11 hotspots.

0:01:10: Among them are Tajikistan, Kosovo, Belgrade, Afghanistan, Chechnya.

0:01:14: Height number 776. This is how the place of battle, where 84 paratroopers died, is marked on military maps.

0:01:21: He combined his journalistic work, as they say on television, with parquet filming of presidents.

0:01:25: Kondrashov personally knows many politicians.

0:01:28: Here he is interviewing Alexander Lukashenko.

0:01:30: He speaks face to face with Kosym-Jumart Tukaev and Nazarbayev.

0:01:33: And, of course, with Vladimir Putin.

0:01:35: In 2018, Kondrashov released a film about the life and work of the president.

0:01:39: In it, the journalist was able to reveal the head of state from an informal side and talk to him about personal matters.

0:01:44: I know that my parents loved me very much. I lived in an atmosphere of love. It was obvious to me.

0:01:50: And in the same year, Kondrashov himself hosted a direct line with the head of state in the studio.

0:01:54: The man did not become bronze and remained open for any communication.

0:02:02: From the editor and cameraman to the heads of state corporations, ministers, and presidential administration employees.

0:02:13: He communicates with everyone the same way.

0:02:17: I have never noticed any arrogance or sycophancy in him.

0:02:24: Stas is authorized to declare. A stable phrase since the 30s.

0:02:27: Since it was printed in the newspapers 'Pravda' and 'Izvestia'.

0:02:30: But the media itself appeared earlier. More than a hundred years ago.

0:02:33: The beginning leads from the Petrograd Telegraph Agency.

0:02:35: In '93, it became the information telegraph agency of Russia.

0:02:39: But in 2014, the historical name was returned.

0:02:47: For the past 11 years, the agency has been led by Andrey Mikhailov.

0:02:50: But now he has decided to work on new projects.

0:02:52: Kondrashov promised the team to maintain continuity.

0:02:55: I don't like any upheavals. I don't like revolutions.

0:02:58: I am not a revolutionary. I am always for evolution.

0:03:00: Is there anywhere further to develop? Of course, there is.

0:03:03: Of course, there is. I will tell you about some projects very soon.

0:03:06: Let's take on the common cause together.

0:03:08: A new professional stage in Kondrashov's life coincided with a personal one.

0:03:12: Just last week, on June 30, he celebrated his jubilee.

0:03:15: Our journalist turned 50 years old.

0:03:17: Igor Musunov, Kristina Voloshina, MIR24.