Youtube Video

German: Die Angst der Menschen in Kupiansk | DW Nachrichten

0:00:00: Sirenen gehören für die dreieinhalbtausend Menschen, die in Kupjansk geblieben sind,

0:00:07: zum Alltag. Vor dem Einmarsch der Russen lebten hier zehnmal so viele Menschen.

0:00:12: Dieses Krankenhaus ist die einzige intakte medizinische Einrichtung in der Stadt,

0:00:18: aber ein Großteil davon ist zerstört. Nur ein Fünftel der Ärzte ist noch dort,

0:00:23: und sie sind gezwungen, unter improvisierten Bedingungen zu arbeiten.

0:00:27: Wir haben die Besetzung und die Räumung erlebt. Wir lebten in Kellern, Korridoren und auf dem Boden,

0:00:37: wenn es Beschuss gab. Wir haben uns daran gewöhnt, zumindest solange es Raketen und

0:00:42: Mörser waren. Aber als die Bombardierungen begannen, bekamen wir Angst.

0:00:46: Tetjana glaubt daran, dass die ukrainischen Streitkräfte Kupjansk halten werden. Aber

0:00:56: sie will gehen, wenn die Kämpfe zunehmen. Sie hat Angst vor einem Leben unter einer

0:01:01: weiteren Besetzung. Mitglieder der Rettungsgruppe Rose on Hand evakuieren die Menschen von der

0:01:09: Front. Das Team von Rose on Hand besteht aus mehr als 60 Freiwilligen. Sie bekommen kein

0:01:16: Geld für ihre Arbeit und die meisten haben einen Vollzeitjob. Ihre Motivation ist der Wunsch zu

0:01:21: helfen, trotz des Risikos für ihr Leben. Im Sommer und Frühherbst hatten wir einen

0:01:35: großen Zulauf. Damals nahm jedes Team 150 bis 200 Personen pro Monat auf. Seither wird es weniger.

0:01:42: Jetzt hat der Beschuss wieder begonnen. Jeden Tag stirbt jemand oder sogar mehrere Menschen.

0:01:48: Deshalb verlassen immer mehr die Stadt. Am Stadtrand von Kupjansk trifft Alexander Nadja.

0:02:05: Im Herbst ist sie aus dem nahegelegenen Dorf Petropavlivka, das fast vollständig

0:02:12: zerstört wurde, in die Stadt gezogen. Jetzt hat sie Angst, in Kupjansk zu bleiben.

0:02:18: Mein Sohn sagte zu mir, du musst weg hier. Es wird die Hölle werden. Dies wird ein zweites

0:02:26: Avdiivka. Ich dachte, okay, vielleicht hilft uns Gott. Ich bete jeden Tag zu ihm.

0:02:32: Für Nadja und die anderen hier bleibt das Leben an der Frontlinie sehr gefährlich.

0:02:48: Untertitel der Amara.org-Community

Important Words:

  • Sirenen: sirens
  • geblieben: stayed
  • Krankenhaus: hospital
  • intakte: intact
  • medizinische: medical
  • Einrichtung: facility
  • zerstört: destroyed
  • Ärzte: doctors
  • improvisierten: improvised
  • Besetzung: occupation
  • Räumung: evacuation
  • Kellern: cellars
  • Korridoren: corridors
  • Beschuss: shelling
  • Raketen: rockets
  • Mörser: mortars
  • Bombardierungen: bombardments
  • Streitkräfte: armed forces
  • evakuieren: evacuate
  • Freiwilligen: volunteers
  • Zulauf: influx
  • Stadtrand: outskirts
  • Dorf: village
  • Hölle: hell
  • Avdiivka: Avdiivka
  • Gott: God
  • beten: pray
  • Frontlinie: frontline

Import Grammars

Passive voice (werden)
  • Example: Das Krankenhaus wird evakuiert.
  • Explanation: The passive voice 'werden' is used to indicate that the hospital is being evacuated.
Subordinate clauses (wenn)
  • Example: Wenn die Kämpfe zunehmen, will sie gehen.
  • Explanation: Subordinate clauses with 'wenn' are used to express conditions, in this case, if the fights increase, she wants to leave.
Comparative forms (mehrere)
  • Example: Mehrere Menschen sterben jeden Tag.
  • Explanation: The comparative form 'mehrere' (several) is used to indicate that several people die every day.

Questions

  • Wer evakuiert die Menschen von der Front?
  • Was motiviert die Freiwilligen von Rose on Hand?
  • Warum verlassen immer mehr Menschen die Stadt?

Answers

  • Die Mitglieder der Rettungsgruppe Rose on Hand evakuieren die Menschen von der Front.
  • Die Freiwilligen von Rose on Hand werden vom Wunsch zu helfen motiviert, trotz des Risikos für ihr Leben.
  • Immer mehr Menschen verlassen die Stadt, weil jeden Tag jemand oder sogar mehrere Menschen sterben.

Translation

0:00:00: Sirens are part of everyday life for the three and a half thousand people who have stayed in Kupjansk.

0:00:07: Before the Russians invaded, ten times as many people lived here.

0:00:12: This hospital is the only intact medical facility in the city, but much of it is destroyed.

0:00:18: Only a fifth of the doctors are still there, and they are forced to work under improvised conditions.

0:00:27: We experienced the occupation and evacuation. We lived in cellars, corridors, and on the floor when there was shelling.

0:00:37: We got used to it, at least as long as there were rockets and mortars. But when the bombardments started, we got scared.

0:00:46: Tetjana believes that the Ukrainian armed forces will hold Kupjansk.

0:00:56: But she wants to leave if the fights increase. She is afraid of living under another occupation.

0:01:01: Members of the rescue group Rose on Hand evacuate people from the front.

0:01:09: The Rose on Hand team consists of more than 60 volunteers. They do not get paid for their work, and most have a full-time job.

0:01:16: Their motivation is the desire to help, despite the risk to their lives.

0:01:21: In the summer and early autumn, we had a large influx. At that time, each team took in 150 to 200 people per month. Since then, it has decreased.

0:01:42: Now the shelling has started again. Someone dies every day or even several people.

0:01:48: That's why more and more people are leaving the city. Alexander meets Nadja on the outskirts of Kupjansk.

0:02:05: In the fall, she moved from the nearby village of Petropavlivka, which was almost completely destroyed, to the city.

0:02:12: Now she is afraid to stay in Kupjansk.

0:02:18: My son said to me, you have to get out of here. It will be hell. This will be a second Avdiivka.

0:02:26: I thought, okay, maybe God will help us. I pray to him every day.

0:02:32: For Nadja and the others here, life on the frontline remains very dangerous.