0:00:00: «Если до вступления в силу решения суда можно было
0:00:05: абсолютно спокойно носить радужные значки, держать
0:00:08: домом радужный флаг, который могли видеть соседи, то
0:00:11: сейчас это абсолютно неприемлемо».
0:00:13: Так адвокат Максим Оленичев описывает ситуацию для
0:00:16: ЛГБТ-персон в России.
0:00:19: Оленичев живет в Чехии, но до сих пор выступает
0:00:22: защитником на судебных процессах у себя на родине.
0:00:25: «Первый раз это является административным правонарушением
0:00:28: и суд правильно вложить штраф от 1000 до 2000 рублей
0:00:31: либо арест до 15 суток, а если второй раз такое правонарушение
0:00:34: будет в течение года совершено, то уже может быть уголовная
0:00:36: ответственность».
0:00:37: В ноябре 23-го года Россия объявила несуществующее
0:00:41: движение ЛГБТ экстремистским.
0:00:44: С тех пор участились облава на гей-клубы, аресты за радужные
0:00:48: значки и флаги, а в марте появилось и первое уголовное
0:00:51: дело против Бара в Оренбурге.
0:00:54: А еще раньше, летом прошлого года, Госдума РФ законодательно
0:00:58: запретила трансгендерный переход.
0:01:01: Из-за этого транслюди в России в одночасье лишились
0:01:04: доступа к медицинской помощи.
0:01:06: А после закона об экстремизме их положение стало еще
0:01:09: уязвимее.
0:01:10: «Ситуация, в которой мы находимся сейчас, трансгендерное
0:01:14: сообщество в России и трансгендерные организации – это ситуация
0:01:18: перманентного кризиса, потому что трансгендерные
0:01:23: люди всегда были очень уязвимы, но у них есть еще
0:01:28: и такое интересное отличие от остальных ЛГБТ людей
0:01:32: в том, что транслюди более видимы для государственной
0:01:34: системы, особенно те, кто сменили документы».
0:01:37: Об этом драматическом ухудшении положения ЛГБТ-персон
0:01:40: в России говорится в докладе Организации «Квартира».
0:01:44: Он был представлен 25 апреля в фонде «Роза Люксембург»
0:01:47: в Берлине.
0:01:49: Авторы и приглашенные гости обсуждали, как в этой ситуации
0:01:52: ЛГБТ-людям из России может помочь Германия.
0:01:56: «Квартира», например, обратилась к немецким властям с петицией
0:01:59: об открытии отдельной программы приема для транслюдей из
0:02:02: России.
0:02:04: Эта инициатива откликается у тех, кто работает непосредственно
0:02:07: в стране.
0:02:08: «Я искренне надеюсь, что инициатива «Квартира»,
0:02:13: направленная на все-таки расширение возможностей
0:02:16: хотя бы в отношении транслюдей, которых, ну честно, по сравнению
0:02:19: с другими ЛГБТ-людьми крайне мало, даже просто в процентном
0:02:24: соотношении, а уж тем более мало тех, которые готовы
0:02:27: эмигрировать, осознавая все сложности с этим связанные.
0:02:32: Даст такую возможность не только моим конкретно
0:02:35: даже доверителям, жертвам конверсионной терапии,
0:02:38: с которыми мы, например, работаем сейчас в Москве».
0:02:41: Но либерализация миграционного законодательства сейчас
0:02:44: не входит в планы федерального правительства.
0:02:46: Особенно на фоне роста правопопулистских настроений
0:02:49: в стране.
0:02:50: Поэтому важно оставаться реалистами, отметил Робин
0:02:53: Вагенер, депутат от партии «Зелёных», который отвечает
0:02:56: за связь правительства с российским гражданским
0:02:59: обществом в изгнании.
0:03:00: «Я не хочу давать ложную надежду на изменения в
0:03:05: законодательстве в политической ситуации, которая сейчас
0:03:08: сложилась в Германии.
0:03:09: И в этой ситуации вводить в заблуждение, давать обещания,
0:03:14: которые потом не смогут быть реализованы – это
0:03:16: просто губительно».
0:03:19: Робин Вагенер предлагает использовать уже существующие
0:03:22: инструменты, такие как гуманитарные визы.
0:03:25: Но российские юристы подчеркивают, что ЛГБТ людям, которые
0:03:28: не занимались активизмом и не имеют связи с немецкими
0:03:31: организациями, податься на такую визу очень сложно.
0:03:35: Ведь их преследуют не за их деятельность, а за их
0:03:38: идентичность.
0:00:00: If before the court decision came into force, it was absolutely possible to wear rainbow badges peacefully, to display a rainbow flag at home that neighbors could see, now it is absolutely unacceptable.
0:00:13: This is how lawyer Maxim Olenichev describes the situation for LGBT people in Russia.
0:00:37: In November 23, Russia declared the non-existent LGBT movement extremist.
0:01:10: The situation we are in now, the transgender community in Russia and transgender organizations, is a situation of permanent crisis because transgender people have always been very vulnerable, but they have an interesting difference from other LGBT people in that transgender people are more visible to the state system, especially those who have changed documents.
0:01:37: This dramatic deterioration of the situation of LGBT individuals in Russia is discussed in the report of the 'Apartment' Organization.
0:02:04: Germany, for example, has turned to German authorities with a petition to open a separate reception program for transgender people from Russia.
0:02:41: But the liberalization of migration legislation is not currently part of the federal government's plans, especially against the backdrop of the rise of populist sentiments in the country.