0:00:00: «Если до вступления в силу решения суда можно было
0:00:05: абсолютно спокойно носить радужные значки, держать
0:00:08: домом радужный флаг, который могли видеть соседи, то
0:00:11: сейчас это абсолютно неприемлемо».
0:00:13: Так адвокат Максим Оленичев описывает ситуацию для
0:00:16: ЛГБТ-персон в России.
0:00:19: Оленичев живет в Чехии, но до сих пор выступает
0:00:22: защитником на судебных процессах у себя на родине.
0:00:25: «Первый раз это является административным правонарушением
0:00:28: и суд правильно вложить штраф от 1000 до 2000 рублей
0:00:31: либо арест до 15 суток, а если второй раз такое правонарушение
0:00:34: будет в течение года совершено, то уже может быть уголовная
0:00:36: ответственность».
0:00:37: В ноябре 23-го года Россия объявила несуществующее
0:00:41: движение ЛГБТ экстремистским.
0:00:44: С тех пор участились облава на гей-клубы, аресты за радужные
0:00:48: значки и флаги, а в марте появилось и первое уголовное
0:00:51: дело против Бара в Оренбурге.
0:00:54: А еще раньше, летом прошлого года, Госдума РФ законодательно
0:00:58: запретила трансгендерный переход.
0:01:01: Из-за этого транслюди в России в одночасье лишились
0:01:04: доступа к медицинской помощи.
0:01:06: А после закона об экстремизме их положение стало еще
0:01:09: уязвимее.
0:01:10: «Ситуация, в которой мы находимся сейчас, трансгендерное
0:01:14: сообщество в России и трансгендерные организации – это ситуация
0:01:18: перманентного кризиса, потому что трансгендерные
0:01:23: люди всегда были очень уязвимы, но у них есть еще
0:01:28: и такое интересное отличие от остальных ЛГБТ людей
0:01:32: в том, что транслюди более видимы для государственной
0:01:34: системы, особенно те, кто сменили документы».
0:01:37: Об этом драматическом ухудшении положения ЛГБТ-персон
0:01:40: в России говорится в докладе Организации «Квартира».
0:01:44: Он был представлен 25 апреля в фонде «Роза Люксембург»
0:01:47: в Берлине.
0:01:49: Авторы и приглашенные гости обсуждали, как в этой ситуации
0:01:52: ЛГБТ-людям из России может помочь Германия.
0:01:56: «Квартира», например, обратилась к немецким властям с петицией
0:01:59: об открытии отдельной программы приема для транслюдей из
0:02:02: России.
0:02:04: Эта инициатива откликается у тех, кто работает непосредственно
0:02:07: в стране.
0:02:08: «Я искренне надеюсь, что инициатива «Квартира»,
0:02:13: направленная на все-таки расширение возможностей
0:02:16: хотя бы в отношении транслюдей, которых, ну честно, по сравнению
0:02:19: с другими ЛГБТ-людьми крайне мало, даже просто в процентном
0:02:24: соотношении, а уж тем более мало тех, которые готовы
0:02:27: эмигрировать, осознавая все сложности с этим связанные.
0:02:32: Даст такую возможность не только моим конкретно
0:02:35: даже доверителям, жертвам конверсионной терапии,
0:02:38: с которыми мы, например, работаем сейчас в Москве».
0:02:41: Но либерализация миграционного законодательства сейчас
0:02:44: не входит в планы федерального правительства.
0:02:46: Особенно на фоне роста правопопулистских настроений
0:02:49: в стране.
0:02:50: Поэтому важно оставаться реалистами, отметил Робин
0:02:53: Вагенер, депутат от партии «Зелёных», который отвечает
0:02:56: за связь правительства с российским гражданским
0:02:59: обществом в изгнании.
0:03:00: «Я не хочу давать ложную надежду на изменения в
0:03:05: законодательстве в политической ситуации, которая сейчас
0:03:08: сложилась в Германии.
0:03:09: И в этой ситуации вводить в заблуждение, давать обещания,
0:03:14: которые потом не смогут быть реализованы – это
0:03:16: просто губительно».
0:03:19: Робин Вагенер предлагает использовать уже существующие
0:03:22: инструменты, такие как гуманитарные визы.
0:03:25: Но российские юристы подчеркивают, что ЛГБТ людям, которые
0:03:28: не занимались активизмом и не имеют связи с немецкими
0:03:31: организациями, податься на такую визу очень сложно.
0:03:35: Ведь их преследуют не за их деятельность, а за их
0:03:38: идентичность.
0:00:00: «Якщо до набрання чинності рішення суду можна було
0:00:05: абсолютно спокійно носити кольорові значки, тримати
0:00:08: домом прапор, який могли бачити сусіди, то
0:00:11: зараз це абсолютно неприпустимо».
0:00:13: Так адвокат Максим Оленичев описує ситуацію для
0:00:16: ЛГБТ-персон в Росії.
0:00:19: Оленичев живе в Чехії, але до цих пір виступає
0:00:22: захисником на судових процесах у себе на батьківщині.
0:00:25: «Перший раз це є адміністративним правопорушенням
0:00:28: і суд правильно нарахувати штраф від 1000 до 2000 рублів
0:00:31: або арешт до 15 діб, а якщо другий раз таке правопорушення
0:00:34: буде протягом року скоєно, то вже може бути кримінальна
0:00:36: відповідальність».
0:00:37: У листопаді 23-го року Росія оголосила неіснуюче
0:00:41: рух ЛГБТ екстремістським.
0:00:44: З того часу збільшилися облави на гей-клуби, арешти за кольорові
0:00:48: значки і прапори, а в березні з'явилася і перша кримінальна
0:00:51: справа проти Бара в Оренбурзі.
0:00:54: А ще раніше, літом минулого року, Госдума РФ законодавчо
0:00:58: заборонила трансгендерний перехід.
0:01:01: Через це транслюди в Росії в одну мить втратили
0:01:04: доступ до медичної допомоги.
0:01:06: А після закону про екстремізм їх положення стало ще
0:01:09: вразливішим.
0:01:10: «Ситуація, в якій ми знаходимося зараз, трансгендерна
0:01:14: спільнота в Росії і трансгендерні організації – це ситуація
0:01:18: постійного кризу, тому що транслюди завжди були дуже вразливі, але в них є ще
0:01:23: і така цікава відмінність від інших ЛГБТ людей
0:01:28: в тому, що транслюди більш видимі для державної
0:01:34: системи, особливо ті, хто змінили документи».
0:01:37: Про це драматичне погіршення положення ЛГБТ-персон
0:01:40: в Росії говориться в звіті Організації «Квартира».
0:01:44: Він був представлений 25 квітня в фонді «Роза Люксембург»
0:01:47: в Берліні.
0:01:49: Автори та запрошені гості обговорювали, як в цій ситуації
0:01:52: ЛГБТ-людям з Росії може допомогти Німеччина.
0:01:56: «Квартира», наприклад, звернулася до німецьких влад з петицією
0:01:59: про відкриття окремої програми прийому для транслюдей з
0:02:02: Росії.
0:02:04: Ця ініціатива відгукнулася у тих, хто працює безпосередньо
0:02:07: в країні.
0:02:08: «Я щиро сподіваюсь, що ініціатива «Квартира»,
0:02:13: спрямована на все-таки розширення можливостей
0:02:16: хоча б відносно транслюдей, яких, ну чесно, порівняно
0:02:19: з іншими ЛГБТ-людьми дуже мало, навіть просто в відсотковому
0:02:24: співвідношенні, а отже мало тих, хто готовий
0:02:27: емігрувати, усвідомлюючи всі складнощі з цим пов'язані.
0:02:32: Даст таку можливість не тільки моїм конкретно
0:02:35: навіть довіреникам, жертвам конверсійної терапії,
0:02:38: з якими ми, наприклад, працюємо зараз в Москві».
0:02:41: Але лібералізація міграційного законодавства зараз
0:02:44: не входить в плани федерального уряду.
0:02:46: Особливо на тлі зростання правопопулістських настроїв
0:02:49: в країні.
0:02:50: Тому важливо залишатися реалістами, відзначив Робін
0:02:53: Вагенер, депутат від партії «Зелені», який відповідає
0:02:56: за зв'язок уряду з російським громадянським
0:02:59: суспільством у вигнанні.
0:03:00: «Я не хочу давати хибну надію на зміни в
0:03:05: законодавстві в політичній ситуації, яка зараз
0:03:08: склалася в Німеччині.
0:03:09: І в цій ситуації вводити в оману, давати обіцянки,
0:03:14: які потім не зможуть бути реалізовані – це
0:03:16: просто шкідливо».
0:03:19: Робін Вагенер пропонує використовувати вже існуючі
0:03:22: інструменти, такі як гуманітарні візи.
0:03:25: Але російські юристи підкреслюють, що ЛГБТ людям, які
0:03:28: не займалися активізмом і не мають зв'язку з німецькими
0:03:31: організаціями, податися на таку візу дуже складно.
0:03:35: Адже їх переслідують не за їх діяльність, а за їх
0:03:38: ідентичність.