Youtube Video

Russian: Закон об "иноагентах" в Грузии: протестующие сдаваться не намерены (12.05.2024)

0:00:00: Десятки тысяч человек вышли 11 мая на улицы Тбилиси

0:00:03: и выступили против принятия закона о прозрачности иностранного влияния,

0:00:07: который, по сути, является аналогом российского закона об иноагентах.

0:00:11: По данным представителей властей, в акции протеста приняли участие 15 тысяч,

0:00:15: а по сведениям лидеров оппозиции и оппозиционных СМИ, от 100 до 200 тысяч человек.

0:00:20: Вначале люди собрались в центре столицы,

0:00:22: оттуда, несмотря на дождь, направились на площадь Европы, в старом городе.

0:00:26: Среди участников акции было много молодежи.

0:00:28: Со сцены к собравшимся обратились активисты и оппозиционеры,

0:00:32: один из которых накануне подвергся нападению неизвестных.

0:00:35: Нынешние протесты проходят на фоне участившихся нападений на представителей оппозиции.

0:00:40: Протестующие видят в законопроекте,

0:00:42: который во что бы то ни стало хочет принять нынешнее руководство страны,

0:00:45: угрозу не только свободе слова, но и будущему членству Грузии в ЕС.

0:00:50: «Принятие этого закона просто перечеркивает все перспективы для нашего будущего поколения.

0:00:59: Я протестую здесь вместе со своими детьми и защищаю их будущее,

0:01:03: наше будущее в Европе. И это не новая тенденция.

0:01:07: Этот процесс начался много веков назад.

0:01:09: Сегодня, когда стал виден финиш, мы не сдадимся».

0:01:12: «Партия «Грузинская мечта» — предатель страны,

0:01:19: и именно поэтому она не должна управлять Грузией».

0:01:22: «Меня привела сюда твердая уверенность в том, что будущее Грузии тесно связано с Европой.

0:01:29: Люди, которые препятствуют этому будущему, должны покинуть нашу страну как можно скорее».

0:01:34: Опасения участников акции разделяют и за рубежом.

0:01:40: Так накануне Госдепартамент США осудил факты насилия против оппонентов законопроекта

0:01:44: о прозрачности иностранного влияния.

0:01:46: «Мы глубоко обеспокоены действиями, предпринятыми против тех,

0:01:53: кто протестует против законопроекта и действиями, предпринятыми для его продвижения.

0:01:57: Мы располагаем информацией об участившихся преследованиях и физических нападениях

0:02:01: на активистов гражданского общества и оппозиции, а также журналистов.

0:02:05: Мы хотели бы продолжить сотрудничество с Грузией,

0:02:07: но для этого грузинское правительство должно изменить курс».

0:02:10: Сходную оценку ситуации дают и в Брюсселе.

0:02:14: «Мы знаем, что президент Грузии наложит вето на этот законопроект,

0:02:19: и есть вероятность, что она предложит свои собственные поправки.

0:02:22: Мы искренне надеемся, что, исходя из очень четкой позиции многих европейских лидеров,

0:02:27: в том числе и стран Балтии, а также принимая во внимание продолжающиеся протесты,

0:02:31: правительство Грузии либо отзовет закон, что, конечно, было бы наилучшим вариантом,

0:02:35: либо существенно изменит его, основываясь на ожидаемом заключении Венецианской комиссии».

0:02:40: Внушию цели власти в Тбилиси к этим рекомендациям, а также к требованиям своих сограждан,

0:02:45: подавляющее большинство которых выступает за евроинтеграцию,

0:02:48: станет ясно уже в понедельник, когда законопроект будет рассматриваться уже в третьем чтении.

0:02:53: Противники законопроекта о прозрачности иностранного влияния

0:02:56: планируют сегодня провести ночь у парламента Грузии,

0:02:59: чтобы не позволить депутатам войти в парламент и обсудить законопроект

0:03:03: на заседании Комитета по юридическим вопросам.

Important Words:

  • властей: authorities
  • протеста: protest
  • активисты: activists
  • приняли: participated
  • угрозу: threat
  • перспективы: prospects
  • протестую: protest
  • предатель: traitor
  • опасения: concerns
  • осудил: condemned
  • преследованиях: persecutions
  • продвижения: promotion
  • сотрудничество: cooperation
  • поправки: amendments
  • принимая: taking
  • рассматриваться: considered
  • внушию: imposing
  • требованиям: requirements
  • войти: enter
  • заседании: meeting

Import Grammars

Genitive case (принятия закона)
  • Example: Десятки тысяч человек вышли против принятия закона.
  • Explanation: The genitive case is used to show possession or relationship, in this case, 'of the law'.
Adjectives (угрозу не только свободе слова)
  • Example: Принятие закона представляет угрозу свободе слова.
  • Explanation: Adjectives like 'не только' (not only) are used to compare or emphasize different aspects.
Verbs of motion (оттуда, направились)
  • Example: Люди оттуда направились на площадь.
  • Explanation: Verbs of motion indicate movement from one place to another, showing direction.

Questions

  • Сколько человек приняли участие в акции протеста?
  • Какие опасения у участников акции?
  • Что сделал Госдепартамент США по поводу насилия против оппонентов закона?

Answers

  • По данным представителей властей, 15 тысяч человек приняли участие в акции протеста.
  • Участники акции разделяют опасения за свободу слова и будущее членство Грузии в ЕС.
  • Госдепартамент США осудил насилие против оппонентов закона и действия для его продвижения.

Translation

0:00:00: Tens of thousands of people took to the streets of Tbilisi on May 11th.

0:00:03: and protested against the adoption of the law on transparency of foreign influence,

0:00:07: which is essentially an analogue of the Russian law on foreign agents.

0:00:11: According to government representatives, 15 thousand people participated in the protest,

0:00:15: while opposition leaders and opposition media report from 100 to 200 thousand people.

0:00:20: Initially, people gathered in the center of the capital,

0:00:22: from there, despite the rain, they headed to Europe Square in the old city.

0:00:26: Among the participants of the protest, there were many young people.

0:00:28: Activists and opposition members addressed the crowd from the stage,

0:00:32: one of whom was attacked by unknown assailants the day before.

0:00:35: The current protests are taking place against the backdrop of increased attacks on opposition representatives.

0:00:40: Protesters see in the draft law,

0:00:42: which the current leadership of the country wants to adopt at all costs,

0:00:45: a threat not only to freedom of speech, but also to Georgia's future in the EU.

0:00:50: "The adoption of this law simply cancels all prospects for our future generation.

0:00:59: I protest here together with my children and defend their future,

0:01:03: our future in Europe. And this is not a new trend.

0:01:07: This process started many centuries ago.

0:01:09: Today, when the finish line is visible, we will not give up."

0:01:12: "The Georgian Dream party is a traitor to the country,

0:01:19: and that is why it should not govern Georgia."

0:01:22: "I am here with a firm belief that Georgia's future is closely linked to Europe.

0:01:29: People who obstruct this future must leave our country as soon as possible."

0:01:34: Participants' concerns are shared abroad as well.

0:01:40: So, the US State Department condemned the violence against opponents of the draft law

0:01:44: on transparency of foreign influence.

0:01:46: "We are deeply concerned about the actions taken against those

0:01:53: who protest against the draft law and the actions taken to promote it.

0:01:57: We have information about increased persecutions and physical attacks

0:02:01: on civil society activists, opposition members, and journalists.

0:02:05: We would like to continue cooperation with Georgia,

0:02:07: but for that, the Georgian government must change course."

0:02:10: A similar assessment of the situation is given in Brussels.

0:02:14: "We know that the President of Georgia will veto this draft law,

0:02:19: and there is a possibility that she will propose her own amendments.

0:02:22: We sincerely hope that, based on the very clear position of many European leaders,

0:02:27: including the Baltic countries, and taking into account the ongoing protests,

0:02:31: the Georgian government will either withdraw the law, which would certainly be the best option,

0:02:35: or significantly amend it, based on the expected conclusion of the Venice Commission."

0:02:40: The true intentions of the authorities in Tbilisi towards these recommendations, as well as the demands of its citizens,

0:02:45: the vast majority of whom support Euro-integration, will become clear on Monday when the draft law will be considered in the third reading.

0:02:53: Opponents of the draft law on transparency of foreign influence

0:02:56: plan to spend the night at the Georgian Parliament today,

0:02:59: to prevent deputies from entering the parliament and discussing the draft law

0:03:03: at the meeting of the Committee on Legal Affairs.